SOME y ANY

SOME and ANY son dos determinantes en inglés; concretamente son determinantes “quantifiers” (cuantificadores). ¿Y para qué sirven? Pues para indicar que se está hablando de cantidades indefinidas, o bien porque no se sabe la cantidad exacta o porque no es importante saber de qué cantidad se trata. Veamos algunas oraciones con some y any:

  • Have you got any questions? (¿Tenéis alguna pregunta?).
  • Would you like some cake? (¿Quieres un poco de tarta?).

Así pues, normalmente la traducción de ambos sería “alguno, alguna, algunos o algunas” aunque también se pueden traducir como “un poco, cualquiera, etc”; todo depende del contexto. Dicho esto, vamos a ver para qué se utiliza y qué significa SOME en inglés.

Uso de la palabra SOME en inglés

SOME lo usamos en frases afirmativas o en frases interrogativas cuando queremos pedir o ofrecer algo. Algo importante a recordar es que no importa si hablamos de sustantivos contables (que se pueden contar. Ejemplo: manzanas) o incontables (no se pueden contar. Ejemplo: miel). Su traducción sería “alguno, alguna, algunos, algunas, un poco…”. Veamos algunos ejemplos de oraciones:

1. Oraciones afirmativas

  • There are some apples in the fridge (Hay algunas manzanas en la nevera). “Apples” es contable; podemos contar 1 manzana, 2 manzanas…
  • There is some honey on the table. (Hay un poco de miel en la mesa). “Honey” es incontable, no podemos decir “1 miel, 2 mieles… Lo que contamos son los tarros de miel, no la miel en sí.
  • He brought her some flowers (Le llevó unas flores). “Flowers” es contable. Podemos contar 1 flor, 2 flores…

2. Oraciones interrogativas para ofrecer algo

  • Would you like some tea? (¿Quieres un poco de té?). Estamos ofreciendo algo; ofrecemos té.
  • Would you like some water? (¿Quieres un poco de agua?). Estamos ofreciendo agua.

3. Oraciones interrogativas para pedir algo

En este caso, se usa some cuando se trata de sustantivos incontables o plurales.

  • Can I have some more tea? (¿Puedo tomar un poco más de té?). Estamos pidiendo té.
  • Could you give me some advice? (¿Me puede dar algún consejo?).

Ahora que ya hemos visto los usos de SOME, veamos cuando usar SOME or ANY.

Uso de la palabra ANY en inglés

¿Cuándo se usa ANY en inglés? Pues en la gran mayoría de las preguntas (que no sean para ofrecer o pedir algo). Asimismo, también usaremos ANY en oraciones negativas o cuando no nos importe mucho lo que se escoja (esto lo entenderemos mejor con ejemplos). Veamos algunas oraciones.

1. Oraciones interrogativas

En esta ocasión, el significado en español sería “algún, alguna, algunos, algunas”. 

  • Have you read any books lately? (¿Has leído algún libro últimamente?). Estamos preguntando sobre cantidades, pero no estamos pidiendo ni ofreciendo nada. Por eso, usamos ANY en la pregunta.

2. Oraciones negativas

En este caso, estamos hablando de oraciones negativas con sustantivos incontables o contables plurales. En este caso, la traducción de ANY sería “nada de, ningún…”. 

  • There aren’t any books on the shelf (No hay ningún libro en la estantería). No hay ningún libro. Si los hubiera, diríamos “there are some books on the shelf” (Hay algunos libros en la estantería). “Books” es un contable plural.
  • There isn’t any milk in the fridge (No hay leche en la nevera). No hay nada de leche. “Milk” es incontable.

3. Oraciones para mostrar indiferencia

Cuando no nos importa lo que el otro escoja, podemos usar ANY en la oración. En este caso la traducción sería “cualquiera”.

  • You buy any book that you like (Puedes comprar cualquier libro que te guste).
  • You can sing any of these songs (Puedes cantar cualquiera de estas canciones).

Pues bien, ahora que ya hemos visto cuando se usa SOME y ANY en inglés y la diferencia entre ellos, te toca a ti poner a prueba estos dos determinantes en inglés.

About Author

10 comentarios

  1. Laia Sanahuja Tejera on

    ¡Qué bien Patricia, me alegro mucho! Gracias por decirlo 🙂 Un saludo

  2. Laia Sanahuja Tejera on

    De nada Claudia 🙂 Espero seguir ayudándote con mi web! Un saludo

Deja un comentario