En este post vamos a ver las palabras más confusas en inglés. Estas, son “confusas” porque se parecen mucho a otras palabras en inglés (como “anymore” y “any more”. ¿Y cuáles son las palabras que aprenderemos a diferenciar? Pues las 7 parejas que tienes a continuación:
¿Verdad que son bastante liosas y confusas? Pues no te preocupes porqué después de leer este artículo no volverás a dudar nunca más.
Any more quiere decir “más / algo más de”.
Anymore se traduce como “ya no / nunca más”.
Advice (/advais/ con “s” sorda) es un “consejo”, con lo cual estamos hablando de un sustantivo.
Por el contrario, advise (/advais/ con “s” sonora) es el verbo “aconsejar”.
Borrow y lend son uno de nuestros grandes handicaps ya que siempre dudamos sobre cuál sirve para “prestar” y cuál para “pedir prestado”. ¡Vamos a solucionar esta duda!
Borrow la usamos para pedir algo prestado a alguien. Se trata de algo que no es tuyo pero preguntas si lo puedes usar.
Por el contrario, lend significa que eres tú el que prestas algo tuyo a alguien.
Dessert (/diseet/ con la “s” sonora) es el “postre”.
Desert (/déset/ con la “s” sonora) es el “desierto” o “desértico”.
MISS y LOSE son dos verbs que nos suelen generar confusión pero a continuación vamos a ver que es bastante sencillo diferenciarlos.
Si queréis ver más explicaciones y ejemplos, podéis echar un vistazo al post Diferencia entre MISS y LOSE.
Altogether quiere decir “en total / completamente”.
All together quiere decir “todos juntos”.
It’s e its son dos palabras que nos generan bastante confusión. Pero, ¿cuándo debemos usar cada una de ellas?
Recordemos que it’s es la contracción de it is.
Por el contrario, its puede ser un adjetivo posesivo o un pronombre posesivo.
Así pues, para saber cuál debemos usar, solo debemos intentar sustituir its por “his” (de él) que es un posesivo. Si la frase sigue siendo correcta, es que se trata de un posesivo y por lo tanto debemos escribir “its”. Si la frase es incorrecta cuando le cambiamos its por his, es porque se trata de la contracción de it is (it’s).
Pues bien, estas son algunas de las palabras más confusas en inglés para los hispanohablantes. Mi consejo es que las uses tanto como puedas, ya que así es como las acabarás aprendiendo 🙂
Este sitio utiliza cookies.
Ver comentarios
EXCELLENT.
Me gusta la pagina!
Que nacionalidad tiene la profe?
Hola Juan Carlos! Soy española :)