Estamos a punto de empezar los ejercicios de TRAVEL, TRIP y JOURNEY. Estos nos van a servir para ponernos a prueba y comprobar si conocemos la diferencia entre las palabras TRAVEL, TRIP y JOURNEY.
Ejercicios TRAVEL, TRIP y JOURNEY
TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras muy confusas en inglés porqué todas ellas se relacionan con “viajar”. Dicho esto, ¿Estás listo para empezar los siguientes ejercicios?
I used to ____ a lot with my sister (Solía viajar mucho con mi hermana).
The ____ from Madrid to Barcelona took 5 hours (El viaje de Madrid a Barcelona fue de 5 horas).
I ____ to Ireland every month (Viajo a Irlanda cada mes).
We went on a ____ to London last month (Nos fuimos de viaje a Londres el mes pasado).
She has just arrived from a business ____ (Ella acaba de llegar de un viaje de negocios).
It was a long ____, but we had fun (Fue un viaje largo, pero lo pasamos bien).
I enjoyed a lot my last ____ to Scotland (Disfruté mucho de mi último viaje a Escocia).
they went on a four-month ____ around Africa (Hicieron un viaje de cuatro meses por África).
My ____ to school takes about half an hour (Mi trayecto hasta la escuela es de una media hora).
I would love to do a ____ around the world (Me encantaría hacer un viaje por el mundo).
Share your Results:
¿Qué tal te han ido los ejercicios? Si quieres, puedes ver muchos más ejemplos y explicaciones en el siguiente resumen.
Repaso de la unidad
TRAVEL
Travel es un verbo que se traduce como “viajar”.
- She loves travelling (A ella le encanta viajar).
- I often travel to South Africa (Viajo a menudo a Sudáfrica).
TRIP
Trip es un sustantivo que lo traducimos como “viaje/excursión”. Se trata de un viaje con retorno, no muy lejos ni de mucha duración.
- We booked a trip to Thailand (Reservamos un viaje/excursión a Tailándia).
- They took a one-day trip to London (Hicieron un viaje de un día a Londres).
JOURNEY
Journey es un sustantivo que también lo traducimos como “viaje”. Ahora bien, un journey es un viaje más largo del cual valoramos más el trayecto que el destino.
- They went on a two-month journey around Africa (Hicieron un viaje de dos meses por África).
- He went on a journey to Africa (Se fue de viaje a África).
- It was a long journey, but we had fun (Fue un viaje largo, pero lo pasamos bien).
Espero que los ejercicios y el pequeño repaso te hayan ayudado a conocer un poco mejor la diferencia entre las palabras TRAVEL, TRIP y JOURNEY.
2 comentarios
Buenos días Laia, en primer lugar gracias por el interesante artículo y sus ejercicios para explicar la diferencia entre TRAVEL, TRIP y JOURNEY.
Tengo la siguiente duda en uno de los ejercicios. No entiendo muy bien por que la frase “El viaje de Madrid a Barcelona fue de 5 horas” se traduce utilizando TRAVEL y no TRIP. El viaje es un sustantivo y en este caso tiendo a pensar que es TRIP lo que habría que utilizar y no TRAVEL que es un verbo.
Al corregir el ejercicio indica: The TRAVEL from Madrid to Barcelona took 5 hours.
Yo creo que debería de ser: The TRIP from Madrid to Barcelona took 5 hours.
Espero a que me comentes esta duda.
Muchas gracias de antemano y … enhorabuena por tus interesantes y bien estructuradas explicaciones del inglés.
Buenos días 🙂 Tienes toda la razón; había un error. El ejercicio marcaba como incorrectas ambas respuestas. Ahora ya da como correcta “TRIP”. Muchas gracias por avisar y me alegra saber que te están ayudando mis explicaciones y ejercicios. ¡Un saludo!