¿Accept o Except? ¿Significan lo mismo? Aunque las dos palabras se parecen razonablemente, sus significados y usos no tienen nada que ver. Así pues, en este artículo te explicaré cuál es la diferencia entre Accept y Except para que no vuelvas a dudar nunca más a la hora de usarlas.
Esta palabra normalmente se usa como verbo y se traduce al español como “aceptar”o “admitir”. Vamos a ver unos cuantos ejemplos para entender mejor su uso:
Ahora que ya hemos visto cuál es el significado y uso de la palabra “accept” vamos a ver cuándo debemos usar “except”.
Esta palabra es una preposición que se traduce al español como “excepto”, “menos” o “salvo que”. Dicho esto, vamos a ver varios ejemplos:
A modo de resumen, podríamos decir que Accept es el verbo “aceptar” y que Except es la preposición “excepto”. Así pues, aunque se parecen bastante a la hora de escribir, cada palabra tiene su significado y uso.
Espero que el artículo te haya ayudado a comprender la diferencia entre Accept y Except en inglés y español.
Este sitio utiliza cookies.
Ver comentarios
Muy bueno esos comentarios sobre las palabras always ever; good evening, good afternoon, good night. Y job work