Estamos a punto de empezar los ejercicios sobre BOTH, EITHER y NEITHER. Con estos, vas a poder comprobar si realmente conoces la diferencia entre estas tres palabras en inglés.
Ejercicios BOTH, EITHER y NEITHER
Both, either y neither son tres palabras que son bastante comunes a la hora de hablar y escribir en inglés. Es por esto que es importante conocer cuándo debemos usar cada una de ellas. Así pues, aquí tienes unos ejercicios para poner a prueba los conocimientos sobre estas palabras.
They love you ___ (Os quieren a los dos).
___ Jane and Anne like meat (Tanto a Jane como a Anne les gusta la carne).
___ do I (Yo tampoco).
They can buy ___ a phone or a computer (Pueden comprar o bien un móvil o un ordenador).
They are ___ good singers (Ambos son buenos cantantes).
___ of them can go home (Ninguno de ellos puede irse a casa).
Jane and Alison ___ have brothers (Tanto Jane como Alison tienen hermanos).
We ___ liked the show (A ambos nos gustó el espectáculo).
___ Jane or Tim plays tennis (O Jane o Tim juegan al tenis).
Neither Tim ___ Alison liked the film (Ni a Tim ni a Alison les gustó la película).
Share your Results:
¿Cómo han ido los ejercicios? Si quieres volver a revisar la teoría, puedes leer el siguiente resumen.
Repaso de la unidad
BOTH
BOTH en español se traduciría como “ambos/los dos”. Pues bien, esta palabra nos permite indicar que dos elementos tienen algo en común. BOTH va seguido de sustantivos plurales.
- Both dogs are quite old (Ambos perros son bastante mayores). Los dos son mayores, sin resaltar ninguno por encima del otro. “Dogs” es un sustantivo plural.
También debemos mencionar que a veces BOTH va seguido de OF:
- Cuando nos encontramos con: The, these, my, your, her… + sustantivo plural: Both of these books are interesting (Ambos libros son interesantes).
- Cuando nos encontramos con: Pronombres objeto (me / you / her / him / it / us / them): Both of you can sing (Ambos podéis cantar).
EITHER
EITHER en español se traduciría como “cualquiera de los dos” y nos permite mostrar indiferencia. Así pues, lo usaremos para especificar que nos da igual cual sea de los dos que se mencionan. EITHER lo usamos con un sustantivo singular después.
- Either book is interesting (Cualquiera de los dos libros es interesante). “Book” es sustantivo singular.
Al igual que pasaba con BOTH, EITHER a veces también va seguido de OF:
- Cuando nos encontramos con: The, these, my, his, her… + sustantivo plural: Either of these books is interesting (Cualquiera de estos libros es interesante).
- Cuando nos encontramos con: Pronombres objeto(me / you / her / him / it / us / them): Either of you could go (Cualquiera de los dos podría ir).
NEITHER
NEITHER lo traduciremos como “ninguno/a, ninguno de los dos” y lo usaremos para indicar que dos elementos tienen algo en común que les manca. Este va seguido de un sustantivo singular.
- Neither book is interesting enough (Ninguno de los dos libros es suficientemente interesante). “Book” es sustantivo singular.
Usaremos NEITHER seguido de OF en las siguientes situaciones:
- Cuando nos encontramos con: The, these, my, your, her… + sustantivo plural: Neither of these books is interesting (Ninguno de estos libros es interesante).
- Cuando nos encontramos con: Pronombres objeto (me / you / her / him / it / us / them): Neither of you can go (Ninguno de vosotros podéis ir).
NEITHER tiene otro significado a veces: “tampoco”.
- Neither do I (Yo tampoco).
Ahora que ya hemos hecho un repaso de la diferencia entre estas tres palabras y que ya hemos realizado los ejercicios, espero que tengas mucho más claro cuándo usar BOTH, EITHER y NEITHER en inglés.
6 comentarios
Gracias, muy interesante lección
Es una pagian muy buena!!!!!!!
Me gustó.
hola, creo la pregunta 6 es muy abierta, ya que dice ____ can go home… por qué no puede ser both? si fuera negativa no tendría que ser cant para poder usar neither?
muy buena forma de hacer entender el uso de estas palabras muy confusas para los que hablamos espanol. muchas gracias.
Muy útil, muchas gracias!