Cuando estamos hablando, muchas veces necesitaremos hacer comparaciones entre dos elementos, y aquí es donde entran en acción BOTH, EITHER y NEITHER. ¿Cuántas veces has dicho las palabras “tampoco”, “ambos”, “cualquiera”, “uno u otro”? Pues estas son algunas de las traducciones de estas 3 palabras. Pero cuidado, porqué no todas tres se usan por igual.
PRONUNCIACIÓN DE “BOTH” = /bouz/
Esta palabra se traduce al español como “ambos”, “ambas” o “los dos”. Así pues, se usará para referirse a dos cosas que tienen algo por igual. BOTH va siempre con sustantivos plurales (EITHER Y NEITHER van con sustantivos singulares)
Usamos BOTH + OF seguido de:
Como podemos ver, la palabra BOTH no tiene un lugar fijo dentro de la oración, sino que nos la podemos encontrar en sitios muy variados.
PRONUNCIACIÓN DE “EITHER” = /aida/
Esta palabra se traduce como “cualquiera de los dos”. Así pues, se usa para indicar que es indiferente cuál de los dos sea. Como veremos a continuación, se usa con sustantivos singulares.
Usamos EITHER + OF seguido de:
PRONUNCIACIÓN DE “NEITHER” = /neida/
Esta palabra se usa para referirse a que dos cosas carecen de algo por igual, es decir, que les falta algo a las dos cosas (matiz negativo). En español se traduce como “ninguno” o “ninguna” (“ninguno de los dos”). Además, al igual que EITHER, NEITHER va con sustantivos singulares. Veamos algunos ejemplos con NEITHER:
Usamos NEITHER + OF seguido de:
También se puede traducir como “tampoco” en español:
Si quieres comprobar si entiendes bien la diferencia entre estas tres palabras, puedes realizar estos ejercicios.
Pues bien, en este post hemos visto la diferencia entre BOTH, EITHER y NEITHER en inglés. Seguramente la diferencia entre EITHER y NEITHER va a costar más de asimilar pero, poco a poco, y a base de práctica, verás que usarás estas palabras sin ningún tipo de problema en cualquier situación.
Este sitio utiliza cookies.